Carl Joshi
|
| Posted: 12/17/2002, 4:45 AM |
|
Hejsan Christer
Jag har fått ett viktigt påpekning från Kansliet, de önskar sig ha enkla nr
istället för de beteckningar som vi har satt... går det att fixa? snarast?
Jag har stoppat systemet tills jag har fått ditt svar - det är klart att vi
betalar för de extra insatser som krävs men hoppas det går snabbt att ordna-
vi vill ha det så
Kod Namn
1 0-2
2 3-6
3 7-9
4 Sär
5 Fastighet
6 Kök
7 IT
8 Administration
9 Bibliotek
Som sagt hoppas det går att ordna snarast.
Tack på förhand
mvh
Carl Joshi
|
|
|
 |
RonB
|
| Posted: 12/19/2002, 1:42 AM |
|
? and in English this means??
Would be glad to help you if I can but you would have to state your question
in English(or in dutch,my language).
RonB
"Carl Joshi" <carl_joshi_unspam@hotmail.com> schreef in bericht
news:atn6a0$4rk$1@news.codecharge.com...
> Hejsan Christer
>
> Jag har fått ett viktigt påpekning från Kansliet, de önskar sig ha enkla
nr
> istället för de beteckningar som vi har satt... går det att fixa? snarast?
> Jag har stoppat systemet tills jag har fått ditt svar - det är klart att
vi
> betalar för de extra insatser som krävs men hoppas det går snabbt att
ordna-
>
> vi vill ha det så
> Kod Namn
> 1 0-2
> 2 3-6
> 3 7-9
> 4 Sär
> 5 Fastighet
> 6 Kök
> 7 IT
> 8 Administration
> 9 Bibliotek
>
> Som sagt hoppas det går att ordna snarast.
>
> Tack på förhand
> mvh
> Carl Joshi
>
>
|
|
|
 |
Kasper Pedersen
|
| Posted: 12/19/2002, 7:36 AM |
|
It's swedish - translated it means:
"Its Christmas in less than 7 days. Enjoy the holliday everyone"

"RonB" <r.borkent@123chello123.nl> wrote in message
news:ats49r$acs$1@news.codecharge.com...
> ? and in English this means??
>
> Would be glad to help you if I can but you would have to state your
question
> in English(or in dutch,my language).
>
> RonB
>
>
> "Carl Joshi" <carl_joshi_unspam@hotmail.com> schreef in bericht
>news:atn6a0$4rk$1@news.codecharge.com...
> > Hejsan Christer
> >
> > Jag har fått ett viktigt påpekning från Kansliet, de önskar sig ha enkla
> nr
> > istället för de beteckningar som vi har satt... går det att fixa?
snarast?
> > Jag har stoppat systemet tills jag har fått ditt svar - det är klart att
> vi
> > betalar för de extra insatser som krävs men hoppas det går snabbt att
> ordna-
> >
> > vi vill ha det så
> > Kod Namn
> > 1 0-2
> > 2 3-6
> > 3 7-9
> > 4 Sär
> > 5 Fastighet
> > 6 Kök
> > 7 IT
> > 8 Administration
> > 9 Bibliotek
> >
> > Som sagt hoppas det går att ordna snarast.
> >
> > Tack på förhand
> > mvh
> > Carl Joshi
> >
> >
>
>
|
|
|
 |
RonB
|
| Posted: 12/20/2002, 3:57 AM |
|
ehm...... ok, seems to me there are a lot of swedish words needed to say a
simple thing... and that row of numbers is a countdown table? With
departments you would especialy wish a mery christmas?

RonB
"Kasper Pedersen" <kasper@bentbyg.dk> schreef in bericht
news:atsp2j$qnj$1@news.codecharge.com...
> It's swedish - translated it means:
>
> "Its Christmas in less than 7 days. Enjoy the holliday everyone"
>
> 
>
> "RonB" <r.borkent@123chello123.nl> wrote in message
>news:ats49r$acs$1@news.codecharge.com...
> > ? and in English this means??
> >
> > Would be glad to help you if I can but you would have to state your
> question
> > in English(or in dutch,my language).
> >
> > RonB
> >
> >
> > "Carl Joshi" <carl_joshi_unspam@hotmail.com> schreef in bericht
> >news:atn6a0$4rk$1@news.codecharge.com...
> > > Hejsan Christer
> > >
> > > Jag har fått ett viktigt påpekning från Kansliet, de önskar sig ha
enkla
> > nr
> > > istället för de beteckningar som vi har satt... går det att fixa?
> snarast?
> > > Jag har stoppat systemet tills jag har fått ditt svar - det är klart
att
> > vi
> > > betalar för de extra insatser som krävs men hoppas det går snabbt att
> > ordna-
> > >
> > > vi vill ha det så
> > > Kod Namn
> > > 1 0-2
> > > 2 3-6
> > > 3 7-9
> > > 4 Sär
> > > 5 Fastighet
> > > 6 Kök
> > > 7 IT
> > > 8 Administration
> > > 9 Bibliotek
> > >
> > > Som sagt hoppas det går att ordna snarast.
> > >
> > > Tack på förhand
> > > mvh
> > > Carl Joshi
> > >
> > >
> >
> >
>
>
|
|
|
 |
Kasper Pedersen
|
| Posted: 12/27/2002, 4:35 AM |
|
Nope Swedish is founded on complex interaction between lookup tables and
redundant sentence structures (like italian).
Example:
"Einstein" translated to swedish would be:
- do [e = mc2]
- cortex is not dysfunctional
- name translates to "1 stone"
- grey hair
- not a chair
- table: knows
physics | true
knitting | false
mathmatics | true
pokemon | null
.... actually quite efficient (the context is included) when you get the hang
of it !
Kasper
"RonB" <r.borkent@123chello123.nl> wrote in message
news:atv0io$b0o$1@news.codecharge.com...
> ehm...... ok, seems to me there are a lot of swedish words needed to say a
> simple thing... and that row of numbers is a countdown table? With
> departments you would especialy wish a mery christmas?
>
> 
>
> RonB
>
> "Kasper Pedersen" <kasper@bentbyg.dk> schreef in bericht
>news:atsp2j$qnj$1@news.codecharge.com...
> > It's swedish - translated it means:
> >
> > "Its Christmas in less than 7 days. Enjoy the holliday everyone"
> >
> > 
> >
> > "RonB" <r.borkent@123chello123.nl> wrote in message
> >news:ats49r$acs$1@news.codecharge.com...
> > > ? and in English this means??
> > >
> > > Would be glad to help you if I can but you would have to state your
> > question
> > > in English(or in dutch,my language).
> > >
> > > RonB
> > >
> > >
> > > "Carl Joshi" <carl_joshi_unspam@hotmail.com> schreef in bericht
> > >news:atn6a0$4rk$1@news.codecharge.com...
> > > > Hejsan Christer
> > > >
> > > > Jag har fått ett viktigt påpekning från Kansliet, de önskar sig ha
> enkla
> > > nr
> > > > istället för de beteckningar som vi har satt... går det att fixa?
> > snarast?
> > > > Jag har stoppat systemet tills jag har fått ditt svar - det är klart
> att
> > > vi
> > > > betalar för de extra insatser som krävs men hoppas det går snabbt
att
> > > ordna-
> > > >
> > > > vi vill ha det så
> > > > Kod Namn
> > > > 1 0-2
> > > > 2 3-6
> > > > 3 7-9
> > > > 4 Sär
> > > > 5 Fastighet
> > > > 6 Kök
> > > > 7 IT
> > > > 8 Administration
> > > > 9 Bibliotek
> > > >
> > > > Som sagt hoppas det går att ordna snarast.
> > > >
> > > > Tack på förhand
> > > > mvh
> > > > Carl Joshi
> > > >
> > > >
> > >
> > >
> >
> >
>
>
|
|
|
 |
RonB
|
| Posted: 12/30/2002, 4:48 PM |
|
LOLOL
RonB
"Kasper Pedersen" <kasper@bentbyg.dk> schreef in bericht
news:auhhf3$b5j$1@news.codecharge.com...
> Nope Swedish is founded on complex interaction between lookup tables and
> redundant sentence structures (like italian).
>
> Example:
> "Einstein" translated to swedish would be:
>
> - do [e = mc2]
> - cortex is not dysfunctional
> - name translates to "1 stone"
> - grey hair
> - not a chair
>
> - table: knows
> physics | true
> knitting | false
> mathmatics | true
> pokemon | null
>
> ... actually quite efficient (the context is included) when you get the
hang
> of it !
>
> Kasper
>
> "RonB" <r.borkent@123chello123.nl> wrote in message
>news:atv0io$b0o$1@news.codecharge.com...
> > ehm...... ok, seems to me there are a lot of swedish words needed to say
a
> > simple thing... and that row of numbers is a countdown table? With
> > departments you would especialy wish a mery christmas?
> >
> > 
> >
> > RonB
> >
> > "Kasper Pedersen" <kasper@bentbyg.dk> schreef in bericht
> >news:atsp2j$qnj$1@news.codecharge.com...
> > > It's swedish - translated it means:
> > >
> > > "Its Christmas in less than 7 days. Enjoy the holliday everyone"
> > >
> > > 
> > >
> > > "RonB" <r.borkent@123chello123.nl> wrote in message
> > >news:ats49r$acs$1@news.codecharge.com...
> > > > ? and in English this means??
> > > >
> > > > Would be glad to help you if I can but you would have to state your
> > > question
> > > > in English(or in dutch,my language).
> > > >
> > > > RonB
> > > >
> > > >
> > > > "Carl Joshi" <carl_joshi_unspam@hotmail.com> schreef in bericht
> > > >news:atn6a0$4rk$1@news.codecharge.com...
> > > > > Hejsan Christer
> > > > >
> > > > > Jag har fått ett viktigt påpekning från Kansliet, de önskar sig ha
> > enkla
> > > > nr
> > > > > istället för de beteckningar som vi har satt... går det att fixa?
> > > snarast?
> > > > > Jag har stoppat systemet tills jag har fått ditt svar - det är
klart
> > att
> > > > vi
> > > > > betalar för de extra insatser som krävs men hoppas det går snabbt
> att
> > > > ordna-
> > > > >
> > > > > vi vill ha det så
> > > > > Kod Namn
> > > > > 1 0-2
> > > > > 2 3-6
> > > > > 3 7-9
> > > > > 4 Sär
> > > > > 5 Fastighet
> > > > > 6 Kök
> > > > > 7 IT
> > > > > 8 Administration
> > > > > 9 Bibliotek
> > > > >
> > > > > Som sagt hoppas det går att ordna snarast.
> > > > >
> > > > > Tack på förhand
> > > > > mvh
> > > > > Carl Joshi
> > > > >
> > > > >
> > > >
> > > >
> > >
> > >
> >
> >
>
>
|
|
|
 |
|